Чому NATO – це НАТО, а UN – це ООН? Мовознавиця пояснила, як правильно перекладати іноземні абревіатури

Дата:

Філологиня Ольга Васильєва у рубриці «Главкома» «Мовне питання» пояснила, як правильно пишуться іноземні абревіатури українською мовою: коли перекладаються, а коли транслітеруються.

У людей виникає нерозуміння, як НАТО пишеться так само як і англійською, а ООН уже відрізняється від своєї іноземної версії.

«Є слова-винятки, які транслітеруємо, а не перекладаємо: НАТО, НАСА, ЮНЕСКО і ще деякі. Ба більше, слова НАТО і ЮНЕСКО ми уподібнили до невідмінюваних іменників середнього роду, як-от «казино», «лото», «радіо», – каже мовознавиця.

Тобто хоч НАТО – це оборонний альянс, який чоловічого роду, англійською жіночого, бо North Atlantic Treaty Organization, то українською мовою НАТО – це воно. До прикладу, «НАТО окреслило шлях реформ для України».

Натомість НАСА (NASA, National Aeronautics and Space Administration) – Національне управління з аеронавтики і дослідження космічного простору; агентство уряду США – звучить як іменник жіночого роду (як хмара, мова, суша). Проте і ключове слово абревіатури (управління), і родове поняття (агентство) мають середній рід, тому відмінюємо це слово в середньому роді: НАСА запланувало зіштовхнути космічний корабель з астероїдом.

Отже, НАТО – це виняток, як і ЮНЕСКО, коли із абревіатури утворився іменник.

Нагадаємо, «Кофе» не вважається літературною нормою української мови. Про це заявила філологиня Ольга Васильєва у рубриці «Главкома» «Мовне питання».

Раніше у рубриці «Мовне питання» філологиня пояснила типову помилку українців між «отже» й «відтак». Українці масово плутають значення цього слова зазначає мовознавиця.

Нагадаємо, що мовознавиця Ольга Васильєва проаналізувала текст пісні Олі Полякової та вияснила, чи існує в українській мові слово «свободний». Оля Полякова переклала свою пісню «Королева ночі» і тепер співає «Ти тепер свободний, йди куди завгодно…».

Читайте також:

  • Чи є в українській мові слово «свободний». Мовознавиця проаналізувала текст пісні Олі Полякової
  • Чи може бути стіна несучою? Мовознавиця пояснила, як правильно вживати відомий будівельний термін
  • Як грамотно завершувати лист? Мовознавиця пояснила, який розділовий знак потрібно ставити після «З повагою…»
0 0 голоси
Рейтинг статьи
Підписатися
Сповістити про
guest
0 комментариев
Найстаріші
Найновіше Найбільше голосів
Зворотній зв'язок в режимі реального часу
Переглянути всі коментарі

Поділитися:

Subscribe

Популярне

Останні новини
Останні новини

Динамо розгромило Оболонь у київському дербі

Перший ігровий день 25-го туру УПЛ завершився київським дербі...

На переговорах у Парижі українським делегатам запропонували схему, відому росіянам – Рубіо 

Під час розмови з журналістами по завершенню переговорів у...

Злотий подешевшав після максимуму

Національний банк України (НБУ) знизив курс польського злотого до...

В Одесі пролунали вибухи: фіксували дрони

В Одесі пролунали вибухи: фіксували дрониВ Одесі в ніч...